A bisto de nas, dictionnaire des mots et expressions de la langue française parlée dans le sud-ouest, et de leurs rapprochements avec l'occitan, le catalan, l'espagnol, l'italien et l'argot méridional
EAN13
9782862665436
ISBN
978-2-86266-543-6
Éditeur
Loubatières
Date de publication
Collection
LOUBATIERES ED
Nombre de pages
268
Dimensions
21 x 14 x 2 cm
Poids
336 g
Langue
français
Code dewey
447.7
Fiches UNIMARC
S'identifier

A bisto de nas

dictionnaire des mots et expressions de la langue française parlée dans le sud-ouest, et de leurs rapprochements avec l'occitan, le catalan, l'espagnol, l'italien et l'argot méridional

De

Loubatières

Loubatieres Ed

Offres

C'est l'occitan qui a donné toutes ses particularités au français parlé dans le Sud-Ouest. À commencer par l'accent. Ainsi, il n'y a aucun village de cette région où I'on ne parle le français avec l'accent du Midi. Aucun où Ion n'y roule pas le R, peu ou prou. L'occitan - languedocien ou gascon - y a profondément marqué la phrase française et laissé des traces dans le rythme, l'accent, la syntaxe et le vocabulaire quotidiens. Depuis la parution de Avé plaisir, en 19"", Bernard Vavassori a poursuivi sa moisson de mots et expressions. Avec l'aide de nombreux lecteurs, le "petit précis"est ainsi devenu le"dictionnaire", s'enrichissant au passage de 650 nouveaux articles et de plus de 100 dessins. Les mots et expressions rassemblés ici ont tous été entendus par l'auteur. Beaucoup sont des souvenirs, parfois lointains. Les anciens les reconnaîtront tous ou presque; les plus jeunes en apprendront beaucoup, tous en apprécieront la saveur
S'identifier pour envoyer des commentaires.