- EAN13
- 9782865890705
- ISBN
- 978-2-86589-070-5
- Éditeur
- Macula Éditions
- Date de publication
- 12/2003
- Collection
- Argô
- Nombre de pages
- 143
- Dimensions
- 20,6 x 13,6 x 1 cm
- Poids
- 246 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- allemand
- Code dewey
- 220.6
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Nietzsche : « Que doit-on attendre des effets ultérieurs d'une religion qui, dans les siècles où elle fut fondée, s’est livrée à une bouffonnerie philologique inouïe sur l’Ancien Testament : je parle de la tentative d’escamoter aux juifs, sous leur nez, l’Ancien Testament, en prétendant qu’il ne contient que des enseignements chrétiens et qu’il appartient aux chrétiens en tant qu’ils seraient le véritable peuple d’Israël – alors que les juifs n’auraient fait que se l’arroger. […]
Les savants juifs avaient beau protester, il devait, dans l’Ancien Testament, être partout où il était question d’un morceau de bois, d’une verge, d’une échelle, d’un rameau, d’un arbre, d’un saule, d’un bâton, cela devait être une prophétie du bois de la croix. »
Aurore, 1881.
ꐔĄ㜀$䠀$摧〞¯̀n œuvre, décrit minutieusement le mécanisme par lequel Paul et les Pères de l'Église ont entrepris de « dépouiller l'Ancien Testament de son caractère normatif et de n'en faire que l'ombre des choses à venir ». Dès lors, « les épisodes les plus cruciaux, les rituels et les lois les plus saints [du judaïsme] ne sont plus que des formes provisoires, des préfigurations du Christ et de l'Évangile ».
Erich Auerbach (1892-1957) est notamment l'auteur d'un essai magistral, Mimésis - La représentation de la réalité dans la littérature occidentale (1946 ; trad. Gallimard 1968). Notre édition de Figura s'accompagne d'une longue postface du philosophe Marc de Launay. Traduction de Diane Meur qui a traduit et préfacé aux éditions Macula deux autres ouvrages d'Auerbach : Le Culte des passions. Essais sur le XVIIᵉ siècle français (1998) et les Écrits sur Dante (1999).
ꐔĄ㜀$䠀$摧〞¯̀n œuvre, décrit minutieusement le mécanisme par lequel Paul et les Pères de l'Église ont entrepris de « dépouiller l'Ancien Testament de son caractère normatif et de n'en faire que l'ombre des choses à venir ». Dès lors, « les épisodes les plus cruciaux, les rituels et les lois les plus saints [du judaïsme] ne sont plus que des formes provisoires, des préfigurations du Christ et de l'Évangile ».
Erich Auerbach (1892-1957) est notamment l'auteur d'un essai magistral, Mimésis - La représentation de la réalité dans la littérature occidentale (1946 ; trad. Gallimard 1968). Notre édition de Figura s'accompagne d'une longue postface du philosophe Marc de Launay. Traduction de Diane Meur qui a traduit et préfacé aux éditions Macula deux autres ouvrages d'Auerbach : Le Culte des passions. Essais sur le XVIIᵉ siècle français (1998) et les Écrits sur Dante (1999).
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Le Haut Langage, Langage littéraire et public dans l'Antiquité latine tardive et au Moyen ÂgeErich AuerbachBelin30,30
-
L'Imaginaire du traduire, Langues, textes et pratiques des savoirsFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier22,00
-
L'Imaginaire du traduire, Langues, textes et pratiques des savoirsFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier69,00
-
La Métaphore en traductologie, La théorie des formes sémantiques et The Hunger GamesMagdalena NowotnaClassiques Garnier78,00
-
La Métaphore en traductologie, La théorie des formes sémantiques et The Hunger GamesMagdalena NowotnaClassiques Garnier29,00
-
État des lieux de la traductologie dans le mondeFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier68,00
-
État des lieux de la traductologie dans le mondeFlorence Lautel-Ribstein, Marc de LaunayClassiques Garnier108,00