La Langue des signes, nouvelles
EAN13
9782330025021
ISBN
978-2-330-02502-1
Éditeur
Actes Sud
Date de publication
Collection
LITTERATURE LAT
Nombre de pages
112
Dimensions
18,9 x 10 x 0,8 cm
Poids
85 g
Langue
français
Langue d'origine
portugais
Fiches UNIMARC
S'identifier

La Langue des signes

nouvelles

De

Traduit par

Actes Sud

Litterature Lat

Offres

Autre version disponible

Quand elle évoque le grand homme de sa vie – Ludvig van Beethoven – dans ses conférences destinées aux sourds et malentendants, Antônia, l’épouse du narrateur, pratique la langue des signes. Et comme si elle-même était muette, du matin au soir c’est en passant des disques de Beethoven qu’elle tient à distance son mari – lequel depuis l’enfance a pressenti qu’un hiatus était la marque de son existence. Cela vient-il en droite ligne du jour où son grand-père a été poussé du train qui conduisait les siens vers un camp de la mort ? Toutes sortes de circonstances parsèment son chemin d’avanies minuscules. Le hasard semble en embuscade, la judéité est un héritage complexe, et l’insouciance serait à jamais coupable. Circonspect, il enregistre les manifestations d’un destin revêche, comme s’il devait avant tout se réjouir de s’en tirer à si bon compte. Luiz Schwarcz, dans ces récits subtilement articulés, qui se tiennent juste en lisière du roman, orchestre un savoureux mélange de signifiants intempestifs et de variations calamiteuses, dont l’agencement place son héros dans la réjouissante lignée des intranquilles…

--------------------------------------
« Polies et repolies, pareilles à des galets bien ronds, ces onze histoires sont de forme et de facture parfaites. Tout se passe comme s'il ramassait un à un ces fragments, ces tessons de souvenirs. Comme s'il les débarrassait de leur poussière, les alignait méticuleusement sous nos yeux et nous invitait à les contempler avec lui. »
Florence Noiville, Le Monde

« On le lit comme un roman par fragments. Ce livre aux multiples énergies de sens évoque le cosmopolitisme d'un Brésil né de la rencontre des mondes indien, portugais et africain, mais également de l'apport juif, français, allemand, italien, japonais, etc. »
Sébastien Lapaque, Le Figaro
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Commentaires des lecteurs

Conseillé par (Libraire)
21 avril 2014

"Mon monde est ailleurs." Beethoven...

11 nouvelles ... La "clameur" d'un homme complexé, le tumulte d'une femme qui met en parallèle la musique et la langue des signes, fascinée par L.V. Beethoven (et sa surdité!) Un mariage malheureux et les dissonances des relations et conversations. ...

Lire la suite

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Michel Riaudel